Внимание! Актуальная версия сайта находится здесь!

Penguins Support Crew Russia
главная > Статьи > Лэнг и Стэйгеруолд поменялись местами
 

Лэнг и Стэйгеруолд поменялись местами

30.06.2006, Межсезонье 2006

В Зале спортивной комментаторской славы Питтсбурга находятся лишь три человека: Боб Принс (Bob Prince), Майрон Коуп (Myron Cope) и Майк Лэнг (Mike Lange). Все трое были невероятно популярны среди болельщиков в то время, когда они работали на питтсбургском телевидении, освещая матчи «Пингвинов», за свой уникальный стиль. Все трое сделали значительный вклад в привлечение болельщиков к команде и хоккею вообще. Но только Коуп ушел со своей работы самостоятельно.

Вчера стало известно, что Майк Лэнг, как и легендарный бейсбольный комментатор Принс до него, после 30 лет работы был уволен с должности телекомментатора матчей «Пингвинов» телеканала FSN Pittsburgh. Решение было принято руководством канала, которое обладает правами на телетрансляции матчей «Питтсбурга» и нанимает и оплачивает работу телекомментаторов.

Место Лэнга уже предложено радиокомментатору матчей черно-золотых Полу Стэйгеруолду (Paul Steigerwald), который уже много лет комментирует игры «Пингвинов» по радио, в том числе, и через Интернет. Наймом и оплатой работы радиокомментаторов клуб занимается сам. В свою очередь, место Стэйгеруолда президент «Питтсбурга» Кен Сойер (Ken Sawyer) предложил Лэнгу.

«Я немного ошеломлен тем, что произошло сегодня, - дал свою оценку произошедшему Лэнг, чей контракт с FSN действовал еще в течение следующего года.  – Телеканал позвонил моему агенту в среду и пригласил его на совещание. Там ему сказали, что я уволен.  Это довольно неожиданно. Я мог продлить контракт еще на один год, но они предпочли не делать этого. Они не сказали, почему приняли это решение, за исключением того, что оно связано в бизнесом. Я никак не могу сказать, что кто-то был недоволен моей работой. Никаких свидетельств этому не было. За 30 лет я пропустил только один матч, да и то, только из-за того, что врачи предписали мне не идти на работу. Я отдал этим ребятам всего себя. Даже во время локаута я просидел год без зарплаты, никуда не уходя. Я не рассматривал другие предложения о работе, потому что был лоялен FSN. Но, в итоге… Иногда такое случается. Я сказал Кену, что должен немного подумать. Конечно, я буду рассматривать этот вариант. Я намерен подумать о том, что я делал не так».

Лэнг начал работать с «Пингвинами» с 1979 года, когда клуб принял решение транслировать матчи команды по радио. В середине 90-х возникла необходимость в постоянном телекомментаторе, и это место занял Лэнг. В 2001 году он был отмечен Залом хоккейной славы, который вручил ему приз Foster Hewitt Award за заслуги в спортивном комментарии. Лэнг также входит в Зал славы «Питтсбурга». При этом, свой последний контракт с телеканалом Лэнг подписал на существенно худших условиях, чем предыдущий. Тогда комментатор выразил свое разочарование, но продолжил работать.

«Майк является невероятно важной личностью в истории «Пингвинов», - считает вице-президент «Питтсбурга» Том Макмиллан (Tom McMillan). – Именно поэтому мы немедленно предложили ему работу, как только FSN уведомил нас о своем решении».

FSN также дал свой комментарий произошедшему. Генеральный менеджер канала Стив Телло (Steve Tello) заявил следующее: «Майк проделал великолепную работу на протяжении стольких лет. У нас было право выбора продления с ним контракта. Но игра очень изменилась. В последнее время мы все больше внимания обращали на Пола Стэйгеруолда. Мы считаем, что он принесет нам свежий взгляд на новую команду. Мы хотели дать ему этот шанс. Пол великолепно выглядел на радио. Мы считаем, что он способен дать то видение игры, которое создалось в новых условиях. Мы не считаем это решение политическим. Оно основано на целях телевидения». Телло также отметил, что партнер Лэнга Боб Эрри (Bob Errey) сохранит свою работу.

Для Стэйгеруолда предложение FSN стало исполнением желаний. Всю свою жизнь этот специалист хотел комментировать хоккей. Он начал работать в маркетинговом департаменте «Питтсбурга» в 1980 году. Не оставляя эту работу он также занимался тем, что в перерывах матчей брал интервью у игроков команды для радио. В 1984 году он стал вторым радиокомментатором, а с 1999 года – полноценным ведущим радиотрансляций матчей команды. Теперь он становится перед необходимостью заменить не просто одного специалиста, а легенду «Пингвинов», человека, который работал с командой на протяжении тридцати лет.

«Я не рассматриваю это как необходимость заменит Майка Лэнга, - заметил Стэйгеруолд. – Его нельзя заменить. Я получил эту возможность, и я намерен воспользоваться ей. Для меня это хороший шанс расширить свой карьерный горизонт. С учетом той неопределенности, которая существует вокруг клуба, довольно неплохо оказаться на такой позиции. Очевидно, ситуация довольно неоднозначна. Я работал с Майком 27 лет. Я не претендовал на работу на телевидении. Я вполне был доволен своей работой на радио, и мог бы оставаться там до конца жизни. Но вакансия открылась, и я решил воспользоваться этим».

Болельщики «Пингвинов» уже выразили свое разочарование и недовольство решением FSN. Некоторые из них заявили, что даже не будут смотреть матчи «Питтсбурга», если их не будет комментировать Лэнг.

«Это большая ошибка, - отметил один из фанов. – Майк Лэнг самый лучший комментатор в хоккее. Они никогда не найдут такого же».

Майк Лэнг завоевал любовь болельщиков своими зажигательными комментариями, в особенности, во время тех сезонов, когда «Пингвины» выигрывали Кубки Стэнли. Некоторые его выражения, в частности, имеющие отношение к забитым «Питтсбугом» голам, стали настоящими крылатыми фразами среди поклонником команды. Им даже было дано специальное определение – «лангизмы» (langisms). Вот как выглядит перечень наиболее популярных «лангизмов» (без перевода):

It's a hockey night in Pittsburgh!

I'll be cow-kicked!

Oh no, Eddie Spaghetti!

Heeeeeeeeeeeee shoots and scores!

Scratch my back with a hacksaw!

Great balls of fire!

You would have to be here to believe it!

Look out Loretta!

Buy Sam a drink and get his dog one too!

He doesn't know whether to cry or wind his watch

Michael, Michael, Motorcycle!

Get in the fast lane Grandma, the bingo game's ready to roll!

She wants to sell my monkey!

Call Arnold Slick from Turtle Creek!

He beat him like a rented mule!

Ladies and gentlemen, Elvis has just left the building!

Book 'em Dano!

Smilin' like a butcher's dog!

He takes the heat out of a hot kitchen!

How much fried chicken can you eat?

He smoked him like a bad cigar!

Buzzing like beeeeeeeeeees around a hive.

If you missed this one, shame on you for six weeks.

He's throwing out checks like it's the first of the month.

Lord Stanley, Lord Stanley, bring me the brandy.